Well, no, I suppose not. I'm just... unsure what element it's adding to the narrative, that's all. What am I meant to be understanding about this character, by being shown this? She's clearly rather spiteful and unpleasant, but that would be very clear with the dialogue alone...
[I'm assuming it's a trade item; they will surely take that to the market and use it to forge new and better equipment, yes? Wait why is it in a bucket.]
I am on the edge of my seat, I assure you. Or rather, if we weren't on the floor.
no subject
And...that's definitely putting it lightly.
[...seeing as how she kind of just hit Carrie with a Bible. multiple times.]
no subject
[Winces, a little] --has no one tried to stop this? I can't believe this doesn't constitute abuse of her child.
no subject
[s-sigh]
It's just...part of the movie.
no subject
no subject
Good idea.
no subject
You'll let me know if something very significant happens? I'd hate to miss any symbolism.
no subject
[really, very self-explanatory. like the girl blowing her boyfriend (off camera) and talking about how much she hates Carrie all at once]
no subject
I find I can hardly believe it.
no subject
no subject
no subject
[IDK MAN I JUST ENJOY THE MOVIE I NEVER THOUGHT ABOUT IT]
no subject
[Just... snuggles a bit closer, trying to...absorb more movie things]
no subject
don't worry we're almost to the prom]
no subject
And oh, good. I do understand "fancy dress party"]
no subject
no subject
no subject
--more crazy mother, more mean teenager, rinse repeat
oh, look, it's the prom!]
no subject
Ah, this would be the climax of the story, then?
no subject
Right. This is where the blood starts, really.
no subject
I am on the edge of my seat, I assure you. Or rather, if we weren't on the floor.
no subject
You better be.
no subject
Ah, and yet -- she's been awarded quite an honor, hasn't she? That's rather encouraging...
no subject
no subject
no subject
[because that is some hardcore music going on there, and she is definitely freaking out, telekinetically speaking.]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)